用户登录
13326980116

您现在的位置: 中山市翻译协会网站 >>业界动态>>

重新定义新标准 引领翻译机2.0时代


作者:中山市翻译工作者协会
日期:August 19, 2018

  随着出境游的持续升温,各类翻译机产品层出不穷,据统计,仅今年以来发布的相关产品已有数十种,而产品质量与翻译能力却参差不齐。随着人们对国际交流需求倍增,简单的机械化翻译显然已不能满足市场需求,因此,AI翻译机应运而生。

  作为世界上最早的将机器神经和人工神经网络用于人工智能算法的公司之一,科大讯飞一直专注于智能语音技术领域,将翻译看作是语言到语义的完整翻译过程。通过这种“识别+合成+翻译”一体化系统的架构,科大讯飞真正将机器翻译推向了场景应用领域,让机器听得清、听得懂、译得准、发音美。随着被AI赋能的讯飞翻译机2.0的到来,翻译机产品也告别了机械化简单翻译的1.0时代,开启更智能、更懂你的2.0时代。

  翻译机2.0时代需要AI力

  今年4月,科大讯飞发布的新一代人工智能翻译机产品,讯飞翻译机2.0不仅搭载了基于计算统计模式识别的语音翻译技术与深度网络神经语言模型,其背后更涉及语音识别、语义理解、机器翻译、声音合成等多个AI语音技术。

  众所周知,翻译不仅仅只局限于对字、词的直译,更需要理解语义,能将翻译中复杂的听清、听懂、翻准实际上是一个智能认知的过程。曾经的1.0时代,简单的翻译软件和一些翻译机产品还难以做到“理解”层面,而通过AI赋能,科大讯飞打破了曾经的壁垒,让语言有了生命,目前讯飞翻译机2.0的理解度高达95%,基本上已经与人工翻译无差。

  并且,科大讯飞通过注意力模型、空间向量映射等技术手段来解决具体而垂直的语音识别、语义理解问题。植根于科大讯飞的讯飞翻译机2.0在此项技术上,也在行业内保持着领先地位。

  相比于很多专注某一领域的AI语音解决方案,科大讯飞似乎更关注语音与翻译层面的一揽子计划。从精准唤醒与识别,到弹性神经网络翻译、声音合成,科大讯飞的技术关注翻译场景中可能涉及的全部链路,这最终让消费者有了完全不同的使用体验。也正是基于此,讯飞翻译机2.0版的翻译精准度、理解力和应用场景,在市场上无人能及。

  定制化场景模式 2.0时代专注体验

  与此前诸多翻译产品只能满足翻译字、词的需求不同,讯飞翻译机2.0不仅能够深度理解诗句、语句等,在这个讲体验的时代,讯飞翻译机更针对用户体验,对翻译机产品进行了升级。

  基于用户场景的深入研究,搭载2.4英寸高清屏幕的讯飞翻译机2.0则可以助力用户针对国外指示牌/路牌、餐馆菜单、商品标签、入境卡等多种场景即拍即翻,能够处理“复杂背景、光线弱、拍照抖动、文字折行”等问题的OCR文字优化识别技术是其杀手锏,以及中文与英、日、韩、法等12种语言的即拍即译,翻译结果可即时呈现在屏幕上方。

  并且,讯飞翻译机2.0在语种数量上做了重大升级,支持的语言增至33种。全面覆盖主流出境目的地以及热门小语种出游地。更令人惊喜的是,讯飞同样关注到了“中国游”热潮,对于国内游热门地点呢,四川、广东、河南、东北,讯飞翻译机2.0可实现这四种方言与英语的互译,不仅能够帮助国内游客出境交流无障碍,更能助力外国朋友在中国畅快交流。

  基于技术、精于体验,在全新一代的翻译机产品中,讯飞翻译机2.0以其高标准重新定义了2.0时代下翻译机产品该有的样子。

  并且,讯飞翻译机2.0还作为博鳌亚洲论坛的指定用机出席该会议,自掏腰包购买讯飞翻译机2.0作为国礼赠送给保加利亚总理、上市期间讯飞翻译机2.0更受到了包括央广日本频道在内的多家媒体报道、今年6月,讯飞翻译机2.0在数千件智能产品中脱颖而出,以其33种语言翻译、多种联网方式等创新功能,荣获CES Asia 2018创新奖。

  通过爆款硬件为到入口,讯飞的技术能力、产业能力以及解决方案,向潮水倒灌渠口一样,涌向了普通消费者的核心需求。随着科大讯飞翻译机2.0的到来,似乎一个更懂翻译、更懂语言、更懂用户的翻译机2.0时代也到来了。


 快捷工具